TED | 对心脏健康更好的智能胸罩

TED | 对心脏健康更好的智能胸罩

心脏病和中风是全球死亡和残疾的主要原因。

And for women, it is not only harder to recognize, diagnose and treat, but after a heart attack or a stroke, women also face higher mortality.

对于女性而言,这不仅难以识别、诊断和治疗,而且在心脏病发和中风后, 女性也面临更高的致死率。

There are about 44 million women living in the US with heart disease, and the incidences for women under 65 are on the rise.

美国有4400万的女性有心脏疾病,年龄在65岁以下的女性发生率还在上升。

So what's going on?

那么发生了什么?

The answer lies at the intersection of two areas: data and medical devices.

答案在两个领域的交叉口:数据和医疗设备。

Let's look at data first, or the lack of it.

让我们先看看数据,或说缺少了数据。

When I was doing cardiovascular research at MIT, I had access to huge data sets.

当我在MIT做心血管研究时,我获取了大量的数据集。

Realizing that women were one of the largest subgroups underrepresented was eye-opening.

意识到女性是代表性不足的最大群体之一,这让人大开眼界。

In fact, women were basically excluded from cardiovascular clinical trials until the NIH mandated inclusion in 1993.

事实上,女性基本上被排除在心血管临床实验外,直到1993年国家卫生研究院强制纳入。

This is why existing technologies and therapies often fall short,

这也是为什么现存的技术和疗法常常不足的原因,

because most of them have been designed using data primarily from male animals and men.

因为它们大多数主要使用雄性动物或男性的数据设计。

And as artificial intelligence helps turbocharge digital health,

随着人工智能帮助加速数字医疗,

there's a danger that algorithms mostly trained with male data and biases will actually perpetuate the problem.

存在的危险是主要用男性数据和偏见训练的算法实际上会使问题永久化。

Next, let's look at medical devices.

接着,让我们看看医疗设备。

The "one type fits all" approach doesn't even take into account the fact that heart disease and stroke can present differently in women.

这种“一刀切”的方法没有考虑女性的心脏疾病和中风会表现不同的事实。

Way too often, female thresholds are not programmed.

通常情况下,女性的阈值并没有设定。

Smaller arteries cannot be visualized, and poor clinical-grade monitoring systems cannot accommodate two different body shapes or stages in life.

较小的动脉不能很好地显示,并且糟糕的临床级别的监控系统不能兼容两种不同的体型或生命的阶段。

In the 1800s, Amelia Bloomer led a movement against damaging corsets, towards more comfortable and useful garments for women.

1800年代,阿梅利亚·布卢姆发起了一场反对有害紧身女衣,为女性提供更舒服和实用穿着的活动。

She inspired us to think: What if we could solve both the data and the device challenge by using a garment that most women already wear daily?

她激发我们思考:如果我们使用绝大部分女性日常使用的衣服来解决数据和设备挑战会怎样?

What if a garment designed to support women could also augment their health?

如果一件为女性设计的衣服还可以提升她们的健康会怎样?

Our idea is to turn the everyday bra into an actual lifesaver.

我们的想法是把日常的胸罩变成真正的救星。

And this is how we're doing it.

这是我们在做的。

This is our augmented garment platform.

这是我们的增强服装平台。

It gives women the ability to continuously and remotely acquire physiological data.

它赋予了女性持续和远程获取身体数据的能力。

By wearing these bras, women can view insights and patterns and keep an automated journal in their phones,

通过穿戴这些胸罩,女性可以查看洞察和节奏并在她们的手机中保存自动的记录,

giving them a simple way to tag symptoms and collect life-saving data to share with their doctors for early detection and targeted management.

让她们可以简单地标注症状并且收集救命的数据和医生共享以用于早期的发现和针对性的管理。

It can even track the safety and efficacy of certain therapies.

它甚至可以跟踪某些疗法的安全性和有效性。

We've built medical-grade textile sensors that can adapt to multiple bra styles and sizes

我们构建了医疗级的传感器能够适应多种胸罩类型和尺寸,

for continuous, reliable and repeatable data, all around her torso and her heart.

围绕着女性的躯干和心脏去收集持续、可靠和重复的数据。

We can track heart rhythm, breathing, temperature, posture and movement, and by applying algorithms, we can use this data to decode symptoms,

我们可以追踪心率、呼吸、 体温、姿势和动作,通过应用算法,我们可以使用数字解码症状,

articulate arrhythmia triggers and generate personalized digital biomarkers.

阐明心律失常触发因素并生成个性化的数字生物标志物。

Unlike traditional biomarkers, like blood, that take a snapshot in time, digital biomarkers work more like a video,

跟血液这些传统生物标记物只采取一小段时间不同的是,数字生物标识工作方式更像视频,

using data collected over time to explain, influence and even predict health outcomes.

使用长期收集的数字来解释、影响甚至预测健康结果。

They have the potential to enable care immediately.

它们有增强立即护理的潜力。

No more wait time for results.

不需要花时间等待结果。

She has the data available when she needs it the most.

在最需要的时候,她有可用的数据。

With medical-grade technology as easy as wearing a bra, we could catch up, close the data gap,

有了医疗级的技术以及容易佩戴的胸罩,我们可以迎头赶上,缩小数据差距,

enable easier participation in clinical trials and bring women's health care into the 21st century.

使临床试验更容易参与并把女性的健康医护带进21世纪。

The more women that wear these augmented bras, the faster we can create a truly meaningful and inclusive data set on women's health.

越多的女性穿戴这些增强胸罩,我们就能够越快地构建真正有意义和包容性的女性健康数据集。

Collectively, this data can enable breakthroughs in digital diagnostics and therapeutics to solve some of the biggest health-care challenges humanity faces today.

总的来说,这些数据能够带来数字诊断和疗法的突破,去解决今天人类面临的一些最大的医疗健康挑战。

With our unique biological data, our ability to gather more and more of it and our ability to learn from it using AI,

有了这些独特的生物数据,我们收集越来越多数据的能力以及使用AI洞察的能力,

the dream of making medicine without bias and truly personal can be achieved.

不带偏见和真正个性化的制药梦想就可以实现了。

And that, of course, benefits all of us.

那个,当然,造福我们所有人。

Thank you.

谢谢。

每天观看TED演讲,收获良多:

TED | 被盗世界名画的离奇历史 2023-03-21

TED | 如何训练员工进行有难度的交流? 2023-03-20

TED | 为什么屏幕使我们更不开心?

2023-03-19

为何看过无数美剧

听过无数英文歌

遇到老外还是“哑巴英语”?

那是因为你缺少口语锻炼!

勇敢开口说英语,

相信你也可以!

点击这里阅读原文,亦可马上学习返回搜狐,查看更多

相关推荐